2026. 6. 2. 16:40ㆍ번역
”リアル”が、やってくる───。
"리얼"이, 다가온다───.
初めまして、マサラダです。3曲目です。良かったら聞いてってネ~
처음 뵙겠습니다, 마사라다입니다. 3번째 곡이에요. 괜찮다면 들어주세요~
この夏
이번 여름
今世最大の
이번 생 최대의
現実が
현실이
やってくる!
다가 온다!
울트라 트레일러
うーわ 最悪 もうだめだ
우-와 사이아쿠 모- 다메다
우-와 최악이야 이젠 망했어
お前はいつもそうだ
오마에와 이츠모 소-다
너는 언제나 그래
ずっとなにやってんだ
즛토 나니 얏텐다
계속 뭘 하는 거야
はぁ…はぁ…はぁ…はぁ…
하-...하-...하-...하-...
하... 하... 하... 하...
最低の感情は
사이아쿠노 칸죠-와
최악의 감정은
常識の反対が
죠-시키노 한타이가
상식의 반대가
全部ぶっ壊していった。
젠부 붓코와시테잇타.
전부 부숴져 있었어.
それは
소레와
그것은
”お化け”のような
"오바케"노 요-나
"귀신"같기도 하고
”影”のような
"카게"노 요-나
"그림자"같기도 하고
”鏡”のような姿をしていて
"카가미"노 요-나 스가타오 시테이테
"거울"같기도 한 모습을 띄고 있고
ハードラックの因果
하-도 랏쿠노 인카
하드 랙의 인과
センチメンタルの正体
센치멘타루노 쇼-타이
센티멘탈의 정체
暴いていったんだ
아바이테잇탄다
폭주하고 있었어
BANG! BANG! BANG!
崩壊!
호-카이!
붕괴 !
やっちまった ハハ
얏치맛타 하하
저질러 버렸다 하하
手遅れだよ おかしいんだ!
테오쿠레다요 오카시인다!
이미 늦었어 이상해!
何仕出かすかわかんねぇぞ!
나니 시다카스카 와칸네-조!
뭐가 벌어질지 모르겠다고!
親には見せられない、恥に塗れた生き方──。
오야니와 미세라레나이, 하지니 마미레타 이키 카타──.
부모님껜 보여 줄 수 없는, 부끄럼으로 점철된 삶의 방식──.
広大な空は逆さになって
코-다이나 소라와 사카사니 낫테
광대한 하늘은 거꾸로 되어
無限の底になった
무겐노 소코니 낫타
무한한 바닥이 되었어
馬鹿をやって
바카오 얏테
바보짓을 해서
ツケが回って
츠케가 마왓테
빚이 돌아와
今になって やってきた!
이마니 낫테 얏테키타!
지금이 되어 찾아 왔어!
ここから先の展開は想像できない
코코카라 사키노 텐카이와 소-조-데키나이
이 앞의 전개는 상상할 수 없어
感動も業も熱狂も絶望も希望も
칸도-모 교-모 넷쿄-모 제츠보-모 키보-모
감동도 업보도 열광도 절망도 희망도
待っている。
맛테이루.
기다리고 있어.
君を待っている。
키미오 맛테이루.
너를 기다리고 있어.
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
우와아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아
例えば適当に描いた落書きから全てが始まっていたとしたら?
타토에바 테키토-니 에가이타 라쿠가키카라 스베테가 하지맛테이타토 시타라?
만약에 적당히 그렸던 낙서에서 모든 것이 시작했다고 한다면?
どこかでまた会えたら 話してあげよっかな
도코카데 마타 아에타라 하나시테 아게욧카나
어디선가 다시 만나면 말해 줘 볼까
本当のことを──
혼토-노 코토오──
사실을──
後悔してるんだ
코-카이시테룬다
후회하고 있어
もう会えないんだ
모- 아에나인다
이젠 만나지 못해
記憶に閉じこもって
키오쿠니 토지코못테
기억 속에 갇힌 채로
胸の鼓動だけに
무네노 코도-다케니
가슴의 고동만으로
支配されていれば
시하이사레테이레바
지배할 수 있다면
どれだけ楽なのか
도레다케 라쿠나노카
얼마나 편할까
過去には戻れない
카코니와 모도레나이
과거로 돌아갈 순 없어
前にしか進めない
마에니 시카 스스메나이
앞으로 나아갈 수 밖에 없어
わ〜〜〜〜〜〜〜〜〜
와~~~~~~~~~
しゃあっ! 続行だ!
샤앗! 솟코-다!
샤앗! 속행한다!
馬鹿ばっかだ そうか
바카밧카다 소-카
바보뿐이야 그런가
確かめたいんだ 見たいんだ
타시카메타인다 미타인다
확인하고 싶어 보고 싶어
そんなんじゃくたばんねぇぞ!
손난쟈 쿠타반네-조!
그런 걸론 뒈지지 않는다고!
いまだかつてない速度で
이마다 카츠테나이 소쿠도데
지금껏 전례 없던 속도로
混沌の時代がやってくる─!
콘톤노 지다이가 얏테쿠루─ !
혼돈의 시대가 다가 온다─ !
巨大な理想 世界を埋めて
쿄다이나 리소- 세카이오 우메테
거대한 이상, 세계를 채우고
不幸な思考を奪った
후코-나 시코오 우밧타
불행한 사고를 빼앗았어
二人で笑って
후타리데 와랏테
둘이서 웃고
一人で泣いて
히토리데 나이테
혼자서 울다
ゼロになって 始まった!
제로니 낫테 하지맛타!
제로가 되어 시작했어!
昨日に止まった空想なんてもういらない
키노-니 토맛타 쿠-소-난테 모- 이라나이
어제에 멈춘 공상따윈 이젠 필요 없어
最高を奇妙を僥倖を嘲笑を熱情を
사이코-오 키묘-오 교-코-오 쵸-쇼-오
최고를 기묘를 요행을 조소를 열정을
今迎えに行くんだ
이마 무카에니 이쿤다
지금 맞이하러 가는거야
ダッダッダッダッダーッダッダッ
닷닷닷닷다-앗닷닷
ダッダッダッダーッダッダッ
닷닷닷다-앗닷닷
”ウルトラトレーラー” さぁ、幕が上がるぜ──。
"우루토라 토레-라-" 사-, 마쿠가 아가루제──.
"울트라 트레일러" 자, 막이 오른다──.
山の向こうに 空の向こうに
야마노 무코-니 소라노 무코-니
산의 너머에 하늘의 너머에
ある心教えて
아루 코코로 오시에테
있는 마음을 알려줘
ダーッダッダラララ
다-앗닷다라라라
ダッダッダッダッダーッダッダッ
닷닷닷닷다-앗닷닷
ダッダッダッダーッダッダッ
닷닷닷다-앗닷닷
”ウルトラトレーラー” 想像を超えて──。
"우루토라 토레-라-" 소-조-오 코에테──.
"울트라 트레일러" 상상을 넘어서──.
言葉にできない 強大な感情が
코토바니 데키나이 쿄다이나 칸죠-가
말로 다 할 수 없는 거대한 감정이
僕を動かしている
보쿠오 우고카시테이루
나를 움직이고 있어
うおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
우오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오
フランスパン
프랑스 빵
それは夢、希望、理想。
그것은 꿈, 희망, 이상.
追い求め続ける限り
계속해 찾아가는 한
僕は死なない。
나는 죽지 않는다.
それは
그건
それとして
그렇다 치고
世界は
세상은
滅ぶ!
망한다!
'번역' 카테고리의 다른 글
| 자그마한 나-마사라다/카사네 테토 (0) | 2026.06.02 |
|---|---|
| 우회전 걸-하루후리/카사네 테토 (0) | 2026.06.02 |
| 다른 별로 가자-이요와/세카이 (0) | 2026.06.02 |
| 미하-Chinozo/Tet0 (0) | 2026.06.02 |